Taller conceptual en #GrOC #GaiGram en la Universidad del País Vasco

El uno de marzo intervine en unas jornadas en la Universidad del País Vasco del proyecto GRoC @GROC_, una iniciativa de un profesor de la Universidad Autónoma de Barcelona, Ángel Gallego @angallego_, y un profesor de educación secundaria, Germán Cánovas @germancanovas, que tiene como objetivo dar a la enseñanza de la gramática la importancia que debería tener para poder llevarla a cabo de una forma más efectiva en enseñanza secundaria.

Me encantó participar en estas jornadas en las que se juntaron un número considerable de docentes  de euskera, español, inglés, alemán, latín y otras lenguas interesados en hacerlo cada vez mejor.

Yo presenté el taller conceptual sobre la expresión del movimiento dirigido a un lugar. Este taller lo creé y lo vengo usando en mis clases de la universidad desde que leí el libro de Donald Finkel Teaching with your mouth shut en primavera de 2015. Pero solo lo había usado una vez con profesorado de secundaria en el curso de verano de la UIMP en Valencia sobre Flipped Learning en julio de 2015 donde no me fue del todo muy bien por dos razones. Primero porque Vueling me hizo llegar con un retraso de 6 horas a Valencia con lo que me perdí el primer día del curso en el que tenía planeado situarme y calibrar cómo adaptar mi taller a los participantes. Segundo porque competía con otros tres talleres simultáneos de grandes docentes como Ana Basterra @BasterraAna , Virginia Capilla @virgicapil y Antonio Calvillo @caotico27, con lo que casi me quedé sin público.

La verdad es que en Vitoria me sentí bastante mejor y llevé a cabo el taller de una forma más efectiva, aunque como siempre, se notó que estaba nervioso.

El objetivo era hacer ver cómo es más efectivo presentar un mismo contenido de una forma en la que el alumnado descubre lo esencial por sí mismo que darle la información directamente. Yo llevo muchos años enseñando este tema de la expresión del movimiento dirigido a un lugar en inglés y español, pero hasta hace tres años lo hacía de una forma más o menos tradicional. Yo explicaba lo esencial a través de este handout.

Después, mandaba una serie de proyectos y ejercicios que el alumnado hacía por su cuenta.

Desde que lo hago al revés y dejo que el alumnado descubra por sí mismo la respuesta consigo que el resultado del aprendizaje sea mucho más significativo y duradero. Ahora uso este handout en forma de taller conceptual en el que el mismo contenido es presentado a través de ejemplos desde perspectivas muy diversas para que el propio alumnado descubra la diferencia tipológica en pequeños grupos que luego tienen que presentar su hipótesis basada en los datos a través de breves presentaciones que son evaluadas de una forma competitiva (gamificación).

Después de clase doy al alumnado otros posibles materiales como vídeos que pueden ver fuera del aula en los que yo doy mi versión de la diferencia tipológica de una forma sucinta, como este  vídeo de solo 8 minutos en el que explico a mi alumnado norteamericano la diferencia entre inglés y español a la hora de hablar del movimiento dirigido a un lugar:
https://youtu.be/N-37arGBOMQ
o este un poco más detallado (20’), frente a alumnado español:
https://youtu.be/2pSP2-DeXM8

Por último uno reciente, en inglés (12 minutos. El vídeo es más largo porque incluye además una clase en la que explico lo que es la lingüística y sus campos de estudio y en qué están de acuerdo todos los lingüistas):

https://youtu.be/OAGZumZ6zZQ

Lo que más me gustó de mi intervención fue que se generó un interesante y enriquecedor debate fundamentalmente entre Ángel Gallego y yo, en el que también participaron varios profesores de secundaria. Creo que Ángel malinterpretó algo que yo dije sobre el profesorado que se centra en los contenidos. Como le señaló Irene González Mendizábal de Blogge@ndo mi taller presentaba mucho contenido pero lo hacía de una forma muy diferente. Ángel argumentaba que mi forma de presentar el contenido valía solo para ciertos temas como la tipología de Talmy pero no para otros como la Teoría del Caso. Ángel y yo hemos quedado emplazados para seguir debatiendo esta fascinante cuestión. Yo sostengo que todo se puede presentar de una manera más efectiva que permita que el alumnado descubra lo esencial por sí mismo.

Espero que Ángel y Germán tengan mucho éxito en su objetivo de que la gramática se enseñe de una manera más enriquecedora en las aulas de enseñanza secundaria.

Si alguien quiere profundizar más en el tema de los tipos de lenguas según expresen el movimiento dirigido a un lugar puede leer este trabajo mío en inglés basado en mi tesis doctoral:

http://elies.rediris.es/elies11/

y si se quiere saber más sobre mis aventuras y desventuras con las clases al revés o flipped learning, basta con leer la reciente entrada de este blog en la que hablo de ello.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: